Sprache: frennldeites
Übersetzungshilfe Währungsumrechner Online-Hilfe
   
 
delcampe.net ®
 
       
Hier können Sie sich einloggen. Ansonsten geht's hier zur (kostenlosen) Registrierung.
  Forum: De beoordelingen - Nieuw beoordelingssysteem op komst?
  Bookmark ...
  Hilfe nötig ?   Hilfe nötig ?
Thema
 
 
  Nieuw beoordelingssysteem op komst?     Mo 16 Okt 2006 13:29:58

Stampman

[100% (11719x)]
 Dieses Mitglied ist zur Zeit abwesend oder nur schwer per Internet erreichbar. Unter Umständen ist ihm eine rasche Antwort nicht möglich.



Hallo,

blijkbaar wordt er overwogen om enkele wijzigingen aan te brengen aan het systeem van de beoordelingen:
Link (http)

Voor de zoveelste maal kan ik alleen maar betreuren dat alleen de Franstalige Delcampe-leden aan het debat mogen / kunnen deelnemen. Zoals in het verleden al vaker ik gebeurd, zullen we het dan wel allemaal vernemen als alles al beslist is, zeker? :mad: :angryfire:

In het bericht staat letterlijk: "Nous nous sommes réunis en équipe afin de déterminer les points les plus importants et les améliorations qui pouvaient y être apportées. A présent, nous tenons à consulter une partie représentative de notre communauté via ce forum public." :znaika:

Als er iemand me zou kunnen uitleggen waarom de niet-Franstalige Delcampers niet representatief genoeg (zouden) zijn, doe gerust... :dunno:

M.v.g.,

Serge
AKA Stampman
Übersetzungshilfe

 
#0000105860
 

 
  Nieuw beoordelingssysteem op komst?     Di 17 Okt 2006 17:31:46

@webmaster  

Zum Vergrößern klicken...
Zum Verkleinern klicken... Zum Vergrößern klicken... Vorheriges Bild, linker Tastaturpfeil Nächstes Bild, rechter Tastaturpfeil Schließen



In Beantwortung von Stampman [100% (11719x)] Dieses Mitglied ist zur Zeit abwesend oder nur schwer per Internet erreichbar. Unter Umständen ist ihm eine rasche Antwort nicht möglich. :
Hallo,

blijkbaar wordt er overwogen om enkele wijzigingen aan te brengen aan het systeem van de beoordelingen:
Link (http)

Voor de zoveelste maal kan ik alleen maar betreuren dat alleen de Franstalige Delcampe-leden aan het debat mogen / kunnen deelnemen. Zoals in het verleden al vaker ik gebeurd, zullen we het dan wel allemaal vernemen als alles al beslist is, zeker? :mad: :angryfire:

In het bericht staat letterlijk: "Nous nous sommes réunis en équipe afin de déterminer les points les plus importants et les améliorations qui pouvaient y être apportées. A présent, nous tenons à consulter une partie représentative de notre communauté via ce forum public." :znaika:

Als er iemand me zou kunnen uitleggen waarom de niet-Franstalige Delcampers niet representatief genoeg (zouden) zijn, doe gerust... :dunno:

M.v.g.,

Serge
AKA Stampman

Beste,


"représentatif" betekent niet helemaal dezelfde in het Frans en in het Nederlands. Dat betekent "die representeert"... en het is nooit gezegd dan nederlandstalige en anderen niet "representatief" zijn.

Dit debat is ook niet in andere talen gedaan, we hebben daarvoor te weinig tijd. We moeten werken aan serieuze dingen voor u en andere leden !

Het doel is niet uw mening te vragen, het is ideën te krijgen.

Natuurlijk zullen we uw ideën hier lezen en daarmee denken maar we zullen niet hier aktief zijn. Meestal wanneer we lezen agressieve berichten hier.

Nog eens, een muisje wordt hier een grote berg.


Groeten, Sebastien Delcampe
Übersetzungshilfe

 
#0000106121
 
  Nieuw beoordelingssysteem op komst?     Di 17 Okt 2006 18:04:23

Moondude

[100% (7161x)]
 Mitglied im Club+: Gold 




In Beantwortung von Stampman [100% (11719x)] Dieses Mitglied ist zur Zeit abwesend oder nur schwer per Internet erreichbar. Unter Umständen ist ihm eine rasche Antwort nicht möglich. :
Hallo,

blijkbaar wordt er overwogen om enkele wijzigingen aan te brengen aan het systeem van de beoordelingen:
Link (http)

Voor de zoveelste maal kan ik alleen maar betreuren dat alleen de Franstalige Delcampe-leden aan het debat mogen / kunnen deelnemen. Zoals in het verleden al vaker ik gebeurd, zullen we het dan wel allemaal vernemen als alles al beslist is, zeker? :mad: :angryfire:

In het bericht staat letterlijk: "Nous nous sommes réunis en équipe afin de déterminer les points les plus importants et les améliorations qui pouvaient y être apportées. A présent, nous tenons à consulter une partie représentative de notre communauté via ce forum public." :znaika:

Als er iemand me zou kunnen uitleggen waarom de niet-Franstalige Delcampers niet representatief genoeg (zouden) zijn, doe gerust... :dunno:

M.v