bonjour! je n'ai pu traduire ce mot ,parlant d'une monnaie, utilisé en anglais et allemand. Peut-on dire "corrodé" ? Merci
Bonjour,
En latin, "Subaerat " signifie "interieur en cuivre" (ou en bronze ou en airin). Il faudrait avoir le contexte pour déterminer le sens exact. Je ne connais rien en nusminatique mais je sais à l'époque romaine, dans les périodes difficiles, certaines pièces étaient faites en métal "commun" et juste plaquées or ou argent.
Cordialement,
Philippe
Bonjour,
En latin, "Subaerat " signifie "interieur en cuivre" (ou en bronze ou en airin). Il faudrait avoir le contexte pour déterminer le sens exact. Je ne connais rien en nusminatique mais je sais à l'époque romaine, dans les périodes difficiles, certaines pièces étaient faites en métal "commun" et juste plaquées or ou argent.
Cordialement,
Philippe
merci Philippe pour cette réponse.Coïncidence,j'ai répondu à une question du forum sur les monnaies romaines"fourrées";le terme subaerat doit vouloir dire "fourrée",monnaie d'argent avec une âme en cuivre .
Merci encore! JPC83