Idiomas: frennldeites
Traductor Convertidor de divisas Ayuda en línea
   
 
delcampe.net ®
 
       
Si es miembro, puede abrir una sesión, si no puede inscribirse (Gratis).
  Foros de debate: De Delcampe Site - Verplichting om de portkosten mede te delen.
  Bookmark ...
  Necesita ayuda ?   Necesita ayuda ?
Tema
 
 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Jue 10 Abr 2008 16:09:33

Falderi

[100% (1257x)]
 

Haga clic para agrandar...
Haga clic para reducir... Haga clic para agrandar... Imagen precedente, pulse la flecha de la izquierda del teclado Imagen siguiente, pulse la flecha de la derecha del teclado Cerrar


Hallo allemaal,

Op de verschillende forums (FR - EN - DU - IT - ES) maar geen NL !!! van Delcampe lees ik dat het vanaf gisteren verplicht wordt om de portkosten (en andere) mede te delen in uw verkooporders.

Eindelijk !!!!

Hopelijk wordt dit ook snel verspreid in de nederlandstalige (deze dus) site!!!

Goede middag

Falderi
Traductor

 
#0000191490
 

 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Jue 10 Abr 2008 18:31:23

Stefanstefke

[100% (6488x)]
 Miembro del Club+: Gold  Este miembro esta actualmente ausente o tiene dificultades con el acceso a Internet. Es posible que no pueda responder rápidamente a sus mensajes.




Como respuesta a Falderi [100% (1257x)]  :
Hallo allemaal,

Op de verschillende forums (FR - EN - DU - IT - ES) maar geen NL !!! van Delcampe lees ik dat het vanaf gisteren verplicht wordt om de portkosten (en andere) mede te delen in uw verkooporders.

Eindelijk !!!!

Hopelijk wordt dit ook snel verspreid in de nederlandstalige (deze dus) site!!!

Goede middag

Falderi

Dit is nu ook al zo

mvg

stef
Traductor

 
#0000191520
 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Vier 11 Abr 2008 00:49:59

Moondude

[100% (7159x)]
 Miembro del Club+: Gold 




Como respuesta a Stefanstefke [100% (6488x)] Miembro del Club+: Gold  Este miembro esta actualmente ausente o tiene dificultades con el acceso a Internet. Es posible que no pueda responder rápidamente a sus mensajes. :
Dit is nu ook al zo

mvg

stef

Het is een "vrije tekst" vak... Kan je nog steeds niets invullen dan wat nietszeggende info... Beter had geweest een soort "tabelvorm"...
Traductor

 
#0000191577